Get your Shrimp here

Das Vergehen an Namen

Hei

Mir wird´s jedes Mal anders, wenn ich lese, dass User Probleme mit ihren "Garnellen" haben.:faint:

Liebe Grüße Beate
 
Pimpanellen habe ich schonmal gehört :D
 
@ FloJo
Wegen der Depp-Tiger, wahrscheinlich sind wir insofern unwissend über diesen Stamm, dass kein Geringerer als Johnny Depp der Züchter ist. :arrgw:

Dann müssten sie ja eigentlich sehr teuer sein!:D

Gruß, Anja
 
Ich glaub eher damit ist das was die Garnelen nach dem schwimmen machen gemeint....:)

lg

Jürgen
 
Naja abseits von Garnelen gehen mir folgende Sachen auf die Nervven:
Das Head Pack in elitären Kreisen auch Heat Pack genannt. Die blonde Tigergarnele und last but not least die schwangere Garnele.
Alle 3 Sachen sidn einfach nur falsch. Da hilft kein schönreden.
 
Hallo!

Vieles ließe sich vermeiden, wenn man nicht cool sein und für alles nen englischen Begriff nehmen müsste. Deep Blue Tiger --> Dunkelblaue Tiger etc. Ich vermute ich steh mit meiner Meinung, dass wir uns mehr auf die deutsche Sprache besinnen sollten, sehr alleine da, aber ich steh dazu! ;) (Auch wenn ich schon Deep Blue Tiger OE angeboten habe...)
 
Auf einem Schild in einem Garten/Zoo-Markt:

"Kristallrote Bienengarnele (Caridina/Neocaridina)"

Fand ich auch sehr witzig :-D

Gruß
Melanie
 
Moin
hätte da auch noch was, ist gerade wieder in einem Thread aktuell, Abkürzungen
ich meine einen Taiwanthread in dem mal die Abkürzung KK für King Kong auftaucht kann ich noch nachvollziehen, aber ein Thread in dem es um Taiwaner und Vererbung geht, wo auch dann noch was von Mischlingen auftaucht, die Abkürzung BB in die Runde zu schmeissen, finde ich sehr unglücklich

BB = blue Bolt
BB = Black Bee
BB = blue Bee

anderes Beispiel RB

RB = Red Bee
RB = Red Bolt

das ist doch mal sehr verwirrend :faint:
hat aber wohl eher was mit Faulheit zu tun ;)
bis dann
Mario
 
Hi!

Ich habe auch noch einen:

Die "heulende Rote" --> Whine Red

Mit besonderem Gruß an Friedrich ;-)

Eva
 
einen hab ich auch^^

hab schon anstatt akadama bodengrund - macadamia gehört^^

oder anstatt baracuda - maracuja XD

was hab ich da schon gelacht^^
 
Ich selbst habe mal bei den Sulawesi Garnelen 2 Fehler aus einer indonesischen Homepage 1 zu 1 übernommen.

Es gibt eine Six banded Black- und Blue Bee. (Also 6 Band oder 6 Sreifen- Garnele) Vermutlich auch unter den Namen Towuti Tiger bekannt.

Ich habe die armen Tiere gebogen/verbogen in eine Six bended Black & Blue Bee.
 
Hallo,

auch ein Thema das mit schöner Regelmässigkeit immer wieder kommt.

Das Neocaridina cantonensis verkauft werden oder Neocaridina babaulti, oder aktuell Caridina aristocratis, interessiert die Händler bereits seit fünf Jahren kein Stück.
Wenn dann noch Trivialnamenchaos dazukommt blickt kaum noch einer durch. Nicht nur, dass es Larrygarnelen gibt oder Red Fire und Red Cherry, auch bei derselben Art wird immer mehr unterschieden: CR, Red Bee, Red Ruby, Wine Red, Taiwan, King Kong usw. (oder auch Red Bee SSSSSS+)
Schön ist auch das Thema: Invasions-, Turnier-, Algen- oder Guppygarnele wobei ich da wenigstens weiß wie es zu diesen Namen gekommen ist.

Was mich aber auch immer wieder zum Lachen reizt sind "schwangere Nelen" , "Garnelenmami" usw. Solange solch ein fachliches Niveau in dem Ausmaß zu finden sind, lassen mich Bezeichnungsfehler total kalt - Kein Lachen, kein Schmunzeln.
Das ist halt mittlerweile so.
 
Moinsen,

ich bin immer noch in die blassen-hellblauen, halbtoten 'Tiger' unseres Baumarktes mit dem tollwütigen Nagetier verliebt: "S04-Tigergarnelen" (original so auf dem Schild) ... OK, die Tiere dümpeln aber auch wirklich in Bodennähe herum ... ;)
 
Hallo ,
bei und in einer Zoohandlung haben sie mal Crystal Red "Grade A" mit "A-Qulität" überstetzt ;)

A-Qulität ist doch gar keine schlechte Überstetzung!

Ich finde die Red Bee`s [...] super geil!

Das falsch gesetzte Apostroph ist auch immer wieder nervig :-) Red Bees, Crystal Reds, Red Fires etc. dürfte korrekter sein. Aber am sinnvollsten finde ich immer noch -Garnelen anzuhängen um eine eigedeutschte Pluralform zu vermeiden.
 
Zurück
Oben